コンセントを英語で

mixiで人の日記を読んでいて、ふと思い出したのだけど、電源のコンセントって英語でなんていうんだろう。

アメリカに行って、空港で暇な時間があったのでノートパソコンを使うのにコンセントを使ったことがある。さすがに勝手に使うのは悪いだろうと思って、そこらへんにいる空港の中の人っぽい人に、「使っていい?」って聞こうとしたんだけど、"コンセント"を英語でなんと言うのかわからなくて困った。"power supply"とか"electricity"とか"power plug"とか適当なことを言っていたら、なんとか通じて「使っていいよ」的なことを言われたんだけど、なんと言ったら一発で通じるんだろうか。