verb. 3 - say, tell, talk, speak の用法 -
ε( v ゚ω゚) < 多すぎ
例題3
きのうの国語の時間、ふだんはおとなしい吉田君が「山田先生、もう少し大きな声でお願いします」と言ったのには大変驚いた。
オレオレ
In the Japanese class yeasterday, I was very surprised that Mr. Yoshida, who is always quiet, said "Mr. Yamada, could you speak more loudly, please?".
模範
In the Japanese class yeasterday I was very surprised when Yoshida, who is usually quiet, said, "Mr. Yamada, could you speak more loudly?"
カンマとピリオドの使い方を間違えるという初歩的ミス。"ふだんは"は、usuallyじゃないよなーと思ってalwaysにしたけど、usually*1でもいいみたいね。
ポイント
Grammar & Usage
Style
- 先生にはMr., Miss., Mrs. をつけましょうね。基本です。
実践練習3
「言いたいことはもっと率直におっしゃってください」と人前で公然と言われて、私はどぎまぎしてしまった。
オレオレ
I got upset because I was said, "Please tell me what you want to say more clearly." in the public space.
in the public space とかもう苦し紛れ。
模範
I was embarrassed when someone said to me in public, "Express yourself more clearly and straightforwardly."
straightforwardlyなんてオモイツカネーヨ(゜д゜)
どぎまぎとupset*2はちょっと違うかもしれない。embarrassedのほうがいいな。
in publicね。メモメモ。